Primind de la Cornel Drinovan, ziarist roman cu domiciliul de mai multi ani in Madrid, un material despre o expozitie ce a avut loc la Madrid, expozitie contestata atat de autorul articolului cat si de alti critici de arta, va punem la dispozitie opiniile sale cu precizarea ca ele nu reflecat pozitia oficiala a Romanian Global News. Daca cele mentionate de jurnalistul roman se adeveresc atunci institutiile de cultura ar trebui sa raspunda argumentat opiniei publice.
Ca în fiecare an la Madrid, si în alte orase din Spania, au avut loc o serie de manifestări artistice cu prilejul nasterii poetului national Mihai Eminescu. Una dintre ele a fost expozitia de pictură organizată de către Centrul Hispano - Român din Coslada (Madrid), vineri, 15 ianuarie, 2009,cu colaborarea artistului fotograf Bogdan Ater: Mihai Eminescu - O viziune de Ryoichi Noguchi". Prezentarea expozitiei si a legăturii pe care o are arta acestui artist japonez cu opera lui Eminescu a căzut în sarcina lui Horia Barna, director la Institutul Cultural Român din Madrid, Hector Martinez Sanz, director de la revista Madrid en Marco si Fabianni Belemuski, director de la revista Niram Art.
Din expunerea celor trei am retinut că pictorul japonez Ryoichi Noguchi a omagiat pe Eminescu prin această expozitie care tine de sufletul poetului, lucrările sale executate pe lemn sunt de o fortă care ilustrează foarte bine poezia lui Eminescu intrând direct în corpul poeziei eminesciene" după cum afirmă directorul ICR, domnul Horia Barna, sau că acest artist japonez care se află de 12 ani în Spania se inspiră în această expozitie din opera lui Mihai Eminescu" după cum spune Fabianni Belemuscki.
Sigur că era interesant de văzut cum un pictor japonez a reusit să pătrundă în universul poeziei eminesciene si $mai interesant cum a reusit să transpună pictoric acest lucru. Din păcate lucrurile nu sunt nici pe departe asa cum au fost prezentate, pictorul japonez necunoscând nici direct nici indirect opera lui Eminescu, după cum singur a mărturisit într-o discutie avută înainte de prezentare, iar tablourile lui nu au nici pe departe vreo legătură cu Eminescu.
De ce s-a făcut această mascaradă este greu de înteles, mai ales că nu am putut afla nimic nici de la organizatori nici de la cei care au prezentat expozitia. Sigur că am încercat să aflu acest lucru însă la întrebarea mea răspunsul a fost agresiv mitocănesc din partea lui Fabianni Belemuski care a spus că au adaptat si tablourile si textul eminescian ca să coincidă, iar Hector Martinez Sanz mi-a răspuns că dacă nu-mi place trebuia să plec.
Mai mult decât atâta, cei doi amintiti mai înainte au refuzat de a-i permite să vorbească si să pună câteva întrebări doamnei Begońa Fernandez Cabaleiro, profesor de artă contemporană la Universitatea Autonomă din Madrid si critic de artă. Dânsa voia doar să-l întrebe pe autorul expozitiei, pictorul Noguchi, data când au fost pictate tablourile, de când cunoaste opera lui Eminescu si ce i-a atras atentia în mod deosebit, ce aspect din opera poetică a lui Eminescu a materializat în tablourile sale si ce de ce a pus nume românesti tablourilor, iar pe domnul Horia Barna, în ce aspecte se reflectă sufletul poetului în tablourile pictorului japonez, cum le-a materializat din punct de vedere al tehnicii pictorice si ce vede specific românesc în aceste tablouri.
Din păcate domnul Horia Barna nu mai era prezent, iar cei doi, asa cum am spus, au avut o comportare agresiv mitocănească refuzând pur si simplu să-i permită acestei doamne să vorbească. Sigur că toate acestea au o explicatie destul de simplă fiindcă această doamnă putea demasca toată această mascaradă care face atâta rău culturii române.
Tablourile lui Ryoichi Noguchi prezentate în Coslada sunt aceleasi din expozitia La temperatura de la sombra" organizată de Galeria Nicole Blanco" si Espacio Niram din Madrid, în 15 mai 2009, si prezentată tocmai de către doamna Begońa Fernández Cabaleiro care cunoaste foarte bine opera pictorului japonez, lucrări care nu au nimic în comun cu Eminescu asa cum de altfel mărturisea si Noguchi.
În urma aceastei expozitii a apărut un articol cu acelasi nume La temperatura de la sombra" în Revista Asociatiei Aragonesă a Criticilor de Artă din 7 iunie 2009, scris chiar de doamna Begona Fernandez Cabaleiro. Toate aceste tablouri ale lui Ryoichi Noguchi din expozitia La temperatura de la sombra" care au fost pictate fără ca pictorul să stie că a existat vreodată un poet cu numele de Eminescu, au fost prezentate de această dată ca lucrări inspirate de opera eminesciană, ca un omagiu lui Eminescu, cu toate că cei trei care au prezentat expozitia din Coslada, Horia Barna, Hector Martinez Sanz si Fabianni Belemuski stiau acest lucru.
De ce s-a făcut această mascaradă care nu aduce vreun folos culturii române este greu de stiut însă poate fi explicat prin faptul că nu i s-a permis acestei doamne, Begońa Fernández Cabaleiro, să vorbească si să pună întrebările pe care le pregătise, fiindcă întreaga asistentă si-ar fi dat seama că este o minciună cât secolul de mare si că între Noguchi si Eminescu nu există nicio legătură.
Cornel Drinovan, Madrid, Spania
Romanian Global News