Corrado Giustiniani, un cunoscut ziarist de la cotidianul italian „Il Messaggero", a publicat zilele trecute editorialul „Romani, lovitura grea in ambasada: 70 de euro pentru o stampila", in care vorbeste despre taxele consulare ridicate practicate de autoritatile romane pe teritoriul Italiei, informeaza Adevarul, preluat de Romanian Global News. Saptamana trecuta, Giustiniani a angajat o bona romanca si a ajutat-o sa isi procure actele necesare inregistrarii contractului de munca. Printre acestea se afla si traducerea certificatului de nastere de catre Consulatul roman de la Roma.
Nu mica i-a fost mirarea sa constate ca o simpla traducere a numelui, datei si locului nasterii au costat 70 de euro."Romanii nu sunt doar tinta atacurilor presei si a clasei politice italiene, ci si a Ambasadei lor, care ii executa, mai exact, serviciile consulare", scrie jurnalistul in „Il Messaggero".
Descrierea scenariului din faţa Consulatului
Giustiniani a numarat peste 100 de persoane care asteptau in fata Consulatului, cu diferite probleme. Prin urmare, el isi invita cititorii sa multiplice o suma necesara pentru un certificat cu media de persoane, pe zilele saptamanii. „70 de euro sunt echivalentul a unei saptamani de lucru in Romania, in functie de situatie. Functionarului de la Ambasada i-au trebuit 7 minute ca sa completeze datele personale pe modelul standard in italiana si sa puna stampila", scrie Corrado Giustiniani. (Romanien Global News)